samedi 7 novembre 2009

Propangande Biélorusse - Belarussian Propaganda


Chaque État diffuse sa propre propagande, a un degré ou un autre. Souvent, les citoyens d'un pays ne s'en rendent même plus compte, soit par habitude, soit par la forme subtile de la dite propagande. Un pays dont les habitants ne risquent pas d'ignorer les messages de son gouvernement, c'est bien la Biélorussie. Là-bas, les grandes affiches publicitaires ne présentent pas le dernier parfum de Chanel ni le nouveau téléphone de Nokia, mais plutôt des images idylliques et des slogans patriotiques. « Pour l'indépendance! », « Pour la prospérité! » ou « Pour la victoire! », crient ces panneaux rivalisant d'audacité et d'originalité. En voici quelques uns.


Each State diffuses its own propaganda to a certain degree. Often, citizens of the country are not aware of it anymore, either by habit or because of the sutile form of the propaganda. Belarus sure is a country where inhabitants can not ignore the messages of their government. Over there, giant billboards do not present the latest perfume from Chanel nor the latest mobile phone from Nokia but rather idyllic images and patriotic slogans. « For independence! », « For prosperity! » or « For victory! »; this what those audacious and original billboards are roaring. Here are some of them.





Biélorussie - POUR l'indépendance!
Belarus - FOR indepedence!


POUR la Biélorussie!
FOR Belarus!


 POUR la Biélorussie olympique!
FOR olympic Belarus!

Biélorussie - POUR la prospérité!
Belarus - FOR prosperity!

POUR une Biélorussie pour le peuple!
(un ouvrier avec la nouvelle bibliothèque nationale en arrière-plan)
FOR a Belarus for the people!
(a worker with the new national library in the background)

POUR une Biélorussie pour le peuple!
FOR a Belarus for the people!

Toujours à côté!
Always beside!


(Le culte de la victoire lors de la Grande Guerre Patriotique 41-45 a été introduit en Union Soviétique dans les années 60 et a été conservé par le pouvoir actuel)
(The victory cult linked with the Great Patriotic War of 41-45 was introduced in the Soviet Union in the sixties and was kept by the present government)


POUR une Biélorussie pour le peuple!
(une ouvrière de l'importante industrie militaire?)
FOR a Belarus for the people!
(a worker of the important military industry?)

Que le chemin mène vers le bonheur!
(Département de la sécurité automobile)
May the road be to happiness!
(Department of road security)

POUR la Biélorussie! Le futur de la république - c'est aux jeunes de le construire!
(Le BRSM est une initiative du pouvoir visant à ressusciter le Komsomol, l'ancienne section jeunesse du Parti Communiste en Union Soviétique. Un peu comme les "Nachi" pro-Poutine en Russie)
FOR Belarus! The future of the republic - it's up to the youngsters to build it!
(The BRSM is a state initiative to ressuscitate the Komsomol, the former youth section of the Communist Party of the Soviet Union. Similar to the pro-Putin "Nashi" in Russia)

Le futur de la république - c'est aux jeunes de le construire! VERS LE FUTUR!
(Le BRSM est une initiative du pouvoir visant à ressusciter le Komsomol, l'ancienne section jeunesse du Parti Communiste en Union Soviétique. Un peu comme les "Nachi" pro-Poutine en Russie)
(À noter l'utilisation du russe pour la première phrase et du biélorusse pour la deuxième)
The future of the republic - it's up to the youngsters to build it! TOWARDS THE FUTURE!
(The BRSM is a state initiative to ressuscitate the Komsomol, the former youth section of the Communist Party of the Soviet Union. Similar to the pro-Putin "Nashi" in Russia)
(Note the use of Russian in the first sentence and of Belarussian for the second)






Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire